1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 286
16 мар 2012, 12:54
16 мар 2012, 12:58
ksenija35 писал(а):morinaja писал(а):красивый перенёк у тебя растёт!
Кстати да, давно вы в Италии?
Моему сынульке 6 лет, так что я молодая мама
спасибо![]()
я уже 13 лет, а сына привезла 10 лет тому назад, как раз к школе. Сами мы из Литвы, но поскольку мы русскоговоярщие, чувствуем себя больше и русскими тоже. сын мой кроме "спасибо" по-литовски ничего не умеет. Хотя и по-русски он тоже жутко говорит с грузинским акцентом. Но очень любит старые русские комедии, в особенности Иван Васильевич меняет профессию.
А у вас как с языками?
16 мар 2012, 13:01
ksenija35 писал(а):спИшу сообщить, что у меня после первого для БО 0,0 сдвигов, то есть как это называется -ЗАСТОЙ !!!
ну и пустья все правильно делаю.
ещё и книжку скачала, почитываю перед сном. В Италии книги жутко дорогие не хотелось тратиться, хотя вот на сайте пишут вышла типа книга Дюкана о диете в элюстрициях вся![]()
да ну их, что я букв не знаю чтоли
16 мар 2012, 13:03
16 мар 2012, 13:09
morinaja писал(а):ksenija35 писал(а):morinaja писал(а):красивый перенёк у тебя растёт!
Кстати да, давно вы в Италии?
Моему сынульке 6 лет, так что я молодая мама
спасибо![]()
я уже 13 лет, а сына привезла 10 лет тому назад, как раз к школе. Сами мы из Литвы, но поскольку мы русскоговоярщие, чувствуем себя больше и русскими тоже. сын мой кроме "спасибо" по-литовски ничего не умеет. Хотя и по-русски он тоже жутко говорит с грузинским акцентом. Но очень любит старые русские комедии, в особенности Иван Васильевич меняет профессию.
А у вас как с языками?
мы из Эстониив Лондон перебрались прошлым летом. До этого сын учился в русско-эстонском садике, а тут с 5 лет в школу идут, вот и мы пошли. За пол года ребёнок свободно освоил английский, общается без проблем. Читает по-русски, я стараюсь заниматься с ним,чтоб не забывал родной язык.
16 мар 2012, 13:14
Lu-Natik писал(а):Ксюш, ну один день - это еще не застой!!!Не переживай. Уйдет, никуда не денется.
16 мар 2012, 13:16
16 мар 2012, 13:22
Lu-Natik писал(а):Оба моих сына родились здесь. Они еще маленькие (3 и 5). Говорят преимущественно на немецком - это их родной. Но со мной - только по-русски. Коряво, неправильно, но по-русски. Для меня это важно, я хочу, чтобы и моя мама могла с ними говорить и их понимать. Летом планирую отдать старшего в русскую школу на русский язык. Конечно, он уже не будет их родным языком, ну пусть будет хотя бы хорошим иностранным.
16 мар 2012, 14:43
16 мар 2012, 14:50
Lu-Natik писал(а):Малышей назвали Артур и Роман. Только немцы их не европейский манер произносят - ударение на первый слог. Я специально имена выбирала, чтобы и в Германии, и в России нормально звучали. Муж долго сопротивлялся, это было вообще большой проблемой - выбрать имена. Потом сдался, но теперь периодически ворчит, как услышит в новостях про какого-нибудь Романа Абрамовича - "У вас что, говорит, всех Романами зовут?"![]()
1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 286