Я тоже волков видела только в зоопарке. Но боюсь с детства. Когда раньше в передаче показывали волков, я просто уходила от телика в другую комнату. А еще жутко боюсь змей, которых видела только по телику. Если учесть, что волкам и змеям приписывают человеческие и нечеловеческие способности, типа верность, храбрость и мудрость и т.д., то при встрече с волком (змеей) даже сопротивляться не смогу. Скажу:"Раз вы такие умные, отпустите меня с миром". А если они меня не поймут, то пусть едят что-ли, бессовестные))))
Уйдут - если нормальные, в натуре, если не бессовестные!))))))))) Мне рассказывал один, как встретил в лесу волка - а сам был без ружья. Стоим, говорит, как два истукана, и смотрим друг на друга. И я потом ему говорю - Вася, уходи пожалуйста, я тебя уважаю. И волк повернулся и спокойно пошел себе. Не побежал - именно пошел. А мужик стоял и смотрел ему вслед.......
Не море, а киян, который выше 19 не нагревается никогда, гольфстрим, понимаете ли об Гренландию шарашится и вот так...потом здесь ветра ужасные, а ещё я люблю Новый год на даче, чтобы много снега, чтобы трещала печка. Но, к сожалению, я понимаю, что мне здесь попроще. Так безобразится любимый город, особенно когда год не видишь и потом бах - шок очередной.
Мы из Москвы, причём у меня в Москве все прабабки родились (хотя сама живу за МКАДом). Вообще, хоть я Италию очень любила и продолжаю любить, в плане людей мне нравится здесь больше, настолько местные доброжелательные и порядочные. С итальянерами я всегда точно знала, что улыбаясь мне, они залезают мне же в карман (иногда в прямом, иногда в переносном смысле), а здесь...настолько всё душевно, и надо сказать, что ведь это нация, которая придумала завозить людей из Африки в Бразилию, которая от колоний отказалась уже при моей жизни...забавно. Вот в плане языка тяжеловато. По итальянски я разговаривала достаточно свободно и проблем не испытывала. Португальский к моему изумлению оказался для меня сложным, хотя та же романская группа, я в своё время неплохо знала французский, но как-то...зато местные практически все, начиная с грузчиков в магазине говорят либо по-английски, либо по-французски, поэтому мою бешеную смесь французского и итальянского с вкраплениями португальских слов понимают вполне прилично.
А вот кухня местная - особая тема. Они так вкусно готовят!!!! Просто супер! Поесть они любят вкусно и очень много. Кухня весьма разнообразная. Днём во внутреннем дворе дома, где мы живём такие ароматы, что слюни прямо ручьём. Что для меня тяжеловато в плане Дюкана - у них офигенно вкусный хлеб и сыр, который намазывается на этот хлеб....
Sagittario писал(а):Португальский к моему изумлению оказался для меня сложным, хотя та же романская группа,
Ох, а мне так нравится португез!))))))))) В детстве (не ржите!) проглотила всего изданного к 77-ому году Жоржи Амаду - и влюбилась и в страну, и во все, с ней связанное. Ну, само собой, когда компания Глобо начала 10-тилетнее сотрудничество с Первым или ОРТ - как там его? - я все эти десять лет смотрела все бразильские сериалы. Я телик вообще в упор не вижу, теперь и вовсе. А вот те 10 лет, каждый день на буднях, вечером - в свой бразильский мир!)))))) Олег все изумлялся - как тебе может быть ЭТО интересно????))))))) А в 2010 году в Пафосе со мной в отеле отдыхала одна из тех сериальных актрис!) Отель камерный, народу мало - и она начала со мной здороваться первая!))))) Спросила - вы писатель? (а я же все время с ноутом, все щелкала) А я ей сказала, что узнала ее!))))) Девочки - она была ТАК рада! Вот артисты - дети чисто......)))))) Короче, я к чему? Я так люблю это язык, что даже некоторые слова использую в повседневности своей!)))) Даже здесь иногда по привычке пишу - потом стираю!)))))
Roksy писал(а): Я так люблю это язык, что даже некоторые слова использую в повседневности своей!))))
Светуль, но я хочу тебе сказать, что португальский бразильский и португальский португальский - это две большие разницы. Мне в своё время бразилка знакомая в италии сказала:"Ольга, мы летели через Лиссабон, кто придумал, что у нас один язык!!! Я их не понимаю!!!"