Привет
Car sharing , это когда ты сам едешь на своей машине из пункта А в пункт В , и по интернету ищешь попутчиков оплачивающих часть бензина , сколько попутчиков , столько частей оплаты. Или сам едешь таким попутчиком .
Share Sharing - доля, делиться, прямой перевод по смыслу - несколько человек делят одно транспортное средство. Или на работу ездят вместе по очереди, меньше загрязнения , лучше для планеты.
Car rental - это когда ты лично сам берёшь машину в аренду, заключая договор.
Cheesecake - русская творожная запеканка выходцев из России , русских и еврейских эмигрантов . Ватрушки , сырники , творожники , открытый пирог с творогом .
Знаменитый Нью Йорский New York Cheesecake - произведение русско-еврейской кухни в Нью-Йорке.
Cupcake, в Англии это вообще то маленький кексик , как миниатюрный muffin , в моем детстве это был кекс с изюмом

вот такой формы.
Cupcake- красиво украшенный глазурью icing кексик
Muffin (американский) отличается от Cupcake размером и количеством украшений. Если это американский Маффин.
English Muffin - это особый продукт - именно как толстые оладьи .
Ещё Crumpets есть - это как пышные дрожжевые оладьи пупыристые .
Pancakes- Оладьи , пышные толстые блины
Crepes - тонкие блинчики
В Австралии и Америке другой слэнг и терминология . Вероятно cupcakes and pancakes одно и тоже , не знаю.
Понять о чем говорят на извращенном языке , типа англикоамекаризмов, вообще не возможно , ну как каршеринг......и cupcake и т.п о чем вообще ???? Разговор мимо ....

нИпАнИмЭееее
панкейки и капкейки - народ часто сам путается , и вообще не понятно , про что ж пишут то про блины или кексы?
