спрашивай, не стесняйся)))
неее муж не немец... ни бывший.. ни настоящий)))
(бывший - отец моих детей, разошлись после 20-ти лет, а настоящий... условно "муж")))) сейчас как раз 2 года совместных))) а ты даавно замужем? там познакомилась? или иначе?)))
язык... ну естественно сейчас достаточно, хотя до конца дней у меня будет слышно, что он мне не родной... ну и пусть... кому не нравится, пусть не разговаривают со мной)))
учила.. да когда-то в школе учила немецкий, и даже в техникуме.. а потом была мода на английский.. и в институте переучилась на него... сюда приехала, не было ни того ни другого....что-то среднее получалось...и то минимум... ну деваться не куда...будем учить до конца дней... я по-крайней мере.
даже когда кажется, что всё знаешь.. и обороты многие используешь "крутые", и тем не менее коллеги нет-нет, да ляпнут что-то мне неизвестное... слава Богу что я доросла до такого уровня, когда могу себе позволить признаться, что этого слова не знаю (смысл-то всегда понятен - в контексте) и дать себе объяснить это слово. с другой стороны.... коллеги могут себе позволить иногда так "выразиться" (особенно письменно, именно что не граммотно), что я думаю...если бы я так написала... меня .. не знаю что сделали)))
но это всё будни. тебе будет легче. я так понимаю что муж - немец. тебе деваться не куда. или вы по-русски разговариваете? тем не менее - его друзья, родственики.. там будешь окунаться по-полной)))
удачи нам всем... во всём)))
